Masterlist
Jan. 9th, 2023 08:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Mini-Profile:
I’m just a random person who translates things as a hobby. English and Spanish are my native languages, and I’m learning Japanese. I hope you enjoy reading my translations! Constructive criticism is always appreciated. :)
- My twitter
- My tumblr
Notes:
Events:
I’m just a random person who translates things as a hobby. English and Spanish are my native languages, and I’m learning Japanese. I hope you enjoy reading my translations! Constructive criticism is always appreciated. :)
- My twitter
- My tumblr
Notes:
- Nii-Sama is the tittle Mitile uses to refer to Rutile, his older brother. It’s a variation of the honorific used to refer to one's older brother, but the specific variation of “Nii” in place of “Onii” conveys both childishness and a casual relationship which contrasts the “Sama” honorific which is used to convey great respect towards a higher authority and is a great deal more formal than the standard “San”. I couldn’t find a way to translate it that I liked, so I left it like that. Other than that, I try my best to localize honorifics.
- The Romanization of the Wizards' spells is my own interpretation, based on the written katakana, but there are other valid ways of translating them, as ultimately the spelling, pronunciation, and intended meanings all vary to a degree.
- Some of my translations have been discontinued, as they were picked up by other talented translators!
Events:
- The True Meaning of Iron in the Blood of the Fallen: (3/10)
- 3rd Anniversary: (12/30) (Discontinued)
- Walpurgis 2022: (1/10) (Discontinued)